Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Kinh [大般若波羅蜜多經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 492 »»
Tải file RTF (7.958 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.57 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.69 MB)
Tpitaka V1.41, Normalized Version
T07n0220_p0499c17║
T07n0220_p0499c18║ 大般若波羅蜜多經卷第四百九
T07n0220_p0499c19║ 十二
T07n0220_p0499c20║
T07n0220_p0499c21║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T07n0220_p0499c22║ 第三分善現品第三之 十一
T07n0220_p0499c23║ 「復次,善現!汝次所問『如是大乘為何 所住 ?』者,
T07n0220_p0499c24║ 善現當知!如是大乘都無所住 。所以 者何 ?以
T07n0220_p0499c25║ 一 切法皆無所住 。何 以 故?諸法住 處不可得
T07n0220_p0499c26║ 故。善現當知!如是大乘以 無所得而為方便
T07n0220_p0499c27║ 住 無所住 。 「善現當知!譬如真如、法界、法性、不
T07n0220_p0499c28║ 虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住 、實
T07n0220_p0499c29║ 際、虛空界、不思議界非住 非不住 ,大乘亦爾
T07n0220_p0500a01║ 非住 非不住 。所以 者何 ?以 真如自性乃至不
T07n0220_p0500a02║ 思議界自性皆無住 無不住 。何 以 故?真如自
T07n0220_p0500a03║ 性真如自性空,乃至不思議界自性不思議
T07n0220_p0500a04║ 界自性空故。 「善現當知!譬如斷界、離界、滅界、
T07n0220_p0500a05║ 安隱界、寂靜界、無生界、無滅界、無染界、無淨界、
T07n0220_p0500a06║ 無作界、無為界非住 非不住 ,大乘亦爾非住
Tpitaka V1.41, Normalized Version
T07n0220_p0499c17║
T07n0220_p0499c18║ 大般若波羅蜜多經卷第四百九
T07n0220_p0499c19║ 十二
T07n0220_p0499c20║
T07n0220_p0499c21║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T07n0220_p0499c22║ 第三分善現品第三之 十一
T07n0220_p0499c23║ 「復次,善現!汝次所問『如是大乘為何 所住 ?』者,
T07n0220_p0499c24║ 善現當知!如是大乘都無所住 。所以 者何 ?以
T07n0220_p0499c25║ 一 切法皆無所住 。何 以 故?諸法住 處不可得
T07n0220_p0499c26║ 故。善現當知!如是大乘以 無所得而為方便
T07n0220_p0499c27║ 住 無所住 。 「善現當知!譬如真如、法界、法性、不
T07n0220_p0499c28║ 虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住 、實
T07n0220_p0499c29║ 際、虛空界、不思議界非住 非不住 ,大乘亦爾
T07n0220_p0500a01║ 非住 非不住 。所以 者何 ?以 真如自性乃至不
T07n0220_p0500a02║ 思議界自性皆無住 無不住 。何 以 故?真如自
T07n0220_p0500a03║ 性真如自性空,乃至不思議界自性不思議
T07n0220_p0500a04║ 界自性空故。 「善現當知!譬如斷界、離界、滅界、
T07n0220_p0500a05║ 安隱界、寂靜界、無生界、無滅界、無染界、無淨界、
T07n0220_p0500a06║ 無作界、無為界非住 非不住 ,大乘亦爾非住
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 600 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.958 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.145.92.183 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập